Forum Schwarzes Baden-Württemberg

Registrierung Kalender Mitgliederliste Treffen Teammitglieder Suche Häufig gestellte Fragen Portal Zur Startseite

Forum Schwarzes Baden-Württemberg » Unterhaltung und Technik » Gruft » Suche Übersetzung eines kurzen Textes aus dem Französischen » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Suche Übersetzung eines kurzen Textes aus dem Französischen
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
NineBerry NineBerry ist männlich
Inquisitor-Meister


Dabei seit: 28.02.2005

Suche Übersetzung eines kurzen Textes aus dem Französischen Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

29.12.2007 21:37 NineBerry ist offline E-Mail an NineBerry senden Homepage von NineBerry Beiträge von NineBerry suchen Nehmen Sie NineBerry in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie NineBerry in Ihre Kontaktliste ein
Judas Judas ist männlich
Prinzessin


images/avatars/avatar-4641.jpg

Dabei seit: 16.04.2006

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Himmel worum gehts denn da? Von welchem sagenumwobenen "Ding" redet der Kerl?!

Also da steht was davon irgendeinem Teil einen passenden Namen zu verpassen - von Rechner über System bis hin zu Kombinator. (was auch immer das alles heißen mag)

Wo hast du den Schinken denn her? Oo

__________________
Wasser allein macht stumm, das zeigen im Teich die Fische - Wein allein macht dumm, das zeigen die Herrn am Tische - Und weil ich keins von beidem will sein, trink ich Wasser vermischt mit Wein.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Judas: 29.12.2007 22:25.

29.12.2007 22:22 Judas ist offline E-Mail an Judas senden Homepage von Judas Beiträge von Judas suchen Nehmen Sie Judas in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Judas in Ihre Kontaktliste ein AIM-Name von Judas: PzychoPogo
NineBerry NineBerry ist männlich
Inquisitor-Meister


Dabei seit: 28.02.2005

Themenstarter Thema begonnen von NineBerry
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Das ist ein Brief, in dem ein Professor der Sorbonne- Universität an die IBM schreibt. Er wurde von IBM darum gebeten, sich einen Namen für Computer auf Französisch auszudenken. Er hat sich das "ordinateur" ausgedacht und begründet das nun. Große Teile des Textes verstehe ich, aber die Feinheiten nicht. Ein wirklich flüssiger Sprecher kann das bestimmt ganz einfach übersetzen als wenn ich mich da jetzt mit einem Wörterbuch dransetze.
29.12.2007 22:38 NineBerry ist offline E-Mail an NineBerry senden Homepage von NineBerry Beiträge von NineBerry suchen Nehmen Sie NineBerry in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie NineBerry in Ihre Kontaktliste ein
Judas Judas ist männlich
Prinzessin


images/avatars/avatar-4641.jpg

Dabei seit: 16.04.2006

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Joa....
hab mal ein wenig gebrühtet, bevor ich dein neues Posting gelesen habe...:

"Was halten Sie von Ordinator[Rechner]? Das ist ein passendes Wort, was sich auch im Littré[Manifest der franz. Sprache von einem Herr Littré] als Adjektiv findet, und beschreibt wie Gott Ordnung in die Welt bringt. Nachteilig ist, dass Ordination ein religiöses Ritual [zur Amtseinführung eines kirchlichen Äffchens]; Er glaubt aber, dass die zwei Bedeutungsfelder (Religion und Buchhaltung) weit genug auseinander lägen um die Doppeldeutigkeit zu entkräften, weshalb der Nachteild es Wortes eher gering sein dürfte. Im Übrigen wäre der Ordinator[Rechner] eine Maschine (und keine Ordination) und dieses Wort ist zu weit vom theologischen Gebrauch entfernt. Systemateur/Systemator wäre ein Neologismus [Wortneuschöpfung], was für mich nicht beleidigend aussieht [wtf? evtl. "nicht schlecht aussieht"]. Möglich wäre systematisiert, aber System scheint mir nicht brauchbar[?]."

Es geht ihm aber vorrangig darum ein valides Wort frei von Doppeldeutungen zu finden, was dem Umfand des beschriebenen Dings (Also des Rechners) auch seinen Tribut zollt... von wann ist das denn? Oo

__________________
Wasser allein macht stumm, das zeigen im Teich die Fische - Wein allein macht dumm, das zeigen die Herrn am Tische - Und weil ich keins von beidem will sein, trink ich Wasser vermischt mit Wein.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Judas: 29.12.2007 23:02.

29.12.2007 23:01 Judas ist offline E-Mail an Judas senden Homepage von Judas Beiträge von Judas suchen Nehmen Sie Judas in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Judas in Ihre Kontaktliste ein AIM-Name von Judas: PzychoPogo
NineBerry NineBerry ist männlich
Inquisitor-Meister


Dabei seit: 28.02.2005

Themenstarter Thema begonnen von NineBerry
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Aus den 50ern
29.12.2007 23:15 NineBerry ist offline E-Mail an NineBerry senden Homepage von NineBerry Beiträge von NineBerry suchen Nehmen Sie NineBerry in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie NineBerry in Ihre Kontaktliste ein
Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Forum Schwarzes Baden-Württemberg » Unterhaltung und Technik » Gruft » Suche Übersetzung eines kurzen Textes aus dem Französischen

Impressum

disclaimer
Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH

Style by BBFB.de modified by Ars-Moriendi